Ihre IP:  34.229.131.116 Ihr Standort: Ashburn, United States

Terms of Service & EULA

We are Network Protect Limited doing business as PrivacyWeb ("Network Protect"). Our company details are set out at the end of this document. These Terms and Conditions and License Agreement (the “Agreement”) are an agreement between Network Protect Limited (incorporated in England under number 11436112) (“Network Protect”, “we” or “our”) and you (“you,” “yourself,” “User” or “Customer”).

This Agreement sets forth the terms and conditions of your use of the Network Protect Virtual Private Network (“VPN”) services and software (collectively, the “Services”). Within the scope of such Services, this Agreement refers to both (i) your service plan; and (ii) any additional services you order to supplement your service plan, as further described at Our Services & Prices. By accessing, downloading, using, registering for or receiving any of the Services, you are agreeing to the terms set out below and in our Privacy Policy (“Policies”) which are incorporated into this Agreement. Additional terms may apply to certain Services that you purchase. In such cases, those additional terms also apply in addition to this Agreement. If you do not accept and agree to these Terms and Conditions and our Policies then you must not access or use the Services.

Network Protect may modify this Agreement from time to time to reflect changes in or requirements of the law or modifications or updates to the Services. Network Protect will notify you if such change materially affects your rights under this Agreement. Changes will not apply retrospectively and, unless the change is required immediately for legal or security reasons, notice of the modified terms will be provided a reasonable period prior to the changes taking effect. If you do not agree to be bound by this Agreement, our Policies or any subsequent modifications, you must stop using the Services (see Cancellation and Termination).

GELTENDES RECHT UND SCHIEDSGERICHTSBARKEIT FÜR NUTZER IN DEN VEREINIGTEN STAATEN

  1. Diese Vereinbarung, einschließlich alle Streitigkeiten, die aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung unserer Dienste entstehen, unterliegen der Gerichtsbarkeit des Staates Kalifornien. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf sowie ähnliche in anderen Rechtsordnungen geltende Gesetze, Verordnungen und Rechte finden keine Anwendung.
  2. Alle Gebühren und sämtliche anfallenden Steuern werden in unserem Auftrag von unserem Vertreter, Network Protect LLC, einem in Delaware ansässigen Unternehmen, verarbeitet. Dies wirkt sich nicht auf die unter „Unsere Dienstleistungen & Preise" ausgeschriebenen Preise aus und es fallen keine zusätzlichen Kosten an.
  3. If a dispute arising under or relating to this Agreement is brought for arbitration, it shall be resolved by final and binding arbitration conducted before a single arbitrator, chosen by Network Protect, pursuant to the commercial arbitration rules of the Commercial Dispute Resolution Procedures and the Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes (collectively, “AAA Rules”) of the American Arbitration Association (“AAA”), as modified by this Agreement, and shall be administered by the AAA. The arbitration before the AAA shall proceed solely on an individual basis without the right for any claims to be arbitrated on a class action basis or on bases involving claims brought in a purported representative capacity on behalf of any persons(s). All issues are for the arbitrator to decide, including the scope of this arbitration clause, but the arbitrator is bound by the terms of this Agreement. The arbitration will be held at the AAA location chosen by Network Protect in California. In the event you are able to demonstrate that the costs of arbitration will be prohibitive as compared to the costs of litigation, Network Protect will pay as much of your filing, administrative, and arbitrator fees in connection with the arbitration as the arbitrator deems necessary to prevent the arbitration from being cost-prohibitive. If, however, the arbitrator finds that either the substance of your claim or the relief sought is improper or not warranted, as measured by the standards set forth in the Federal Rule of Civil Procedure 11(b), then the payment of arbitration costs shall be governed by the AAA Rules. In such case, you agree to reimburse Network Protect for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. If the arbitrator grants relief to you that is equal to or greater than the value of your demand, Network Protect shall reimburse you for your reasonable attorneys' fees and expenses incurred for the arbitration.

GELTENDES RECHT UND GERICHTSBARKEIT FÜR NUTZER AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN

  1. Für Nutzer außerhalb der Vereinigten Staaten unterliegen diese Vereinbarung und alle außervertraglichen Verpflichtungen, die sich aus oder in Bezug auf die Vereinbarung ergeben, den Gesetzen von England und Wales unter Beachtung der zwingenden Bestimmungen des Verbraucherschutzes in dem Land, in dem Sie wohnen. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf sowie ähnliche in anderen Rechtsordnungen geltende Gesetze, Verordnungen und Rechte finden keine Anwendung.
  2. Sie und Network Protect stimmen unwiderruflich zu, dass die Gerichte des Landes, in dem Sie wohnen, nicht ausschließliche Gerichtsbarkeit haben, um Streitigkeiten oder Ansprüche (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, dessen Gegenstand oder Entstehung ergeben.
  3. Alternativ können Sie das Streitverfahren über die Online-Konfliktbeilegung (ODR, Online Dispute Resolution) der EU-Kommission vor ein alternatives Streitbeilegungsgremium in Ihrer Heimatrechtsordnung bringen (einschließlich, wenn Sie sich in der Europäischen Union befinden und das Vereinigte Königreich zum Zeitpunkt des Rechtsstreits ein Mitgliedsstaat der Europäischen Union bleibt).

1. BERECHTIGUNG, REGISTRIERUNG UND KONTENSICHERHEIT

  1. Unsere Dienstleistungen sind ausschließlich für Benutzer ab achtzehn (18) Jahren bestimmt (oder über dem Alter der Volljährigkeit in Ihrem Land, wenn das Alter der Volljährigkeit in Ihrer Rechtsprechung höher liegt als 18 Jahre). Sollten Sie das achtzehnte (18.) Lebensjahr (oder das Alter der Volljährigkeit in Ihrer Rechtsprechung) noch nicht erreicht haben und sich dennoch registrieren, um unsere Dienstleistungen zu verwenden oder auf diese zuzugreifen, verstoßen Sie gegen diese Vereinbarung. Wir sind nicht bereit, Ihnen die Dienstleistung zur Verfügung zu stellen und Sie müssen Ihr Konto kündigen sowie die Inanspruchnahme der Dienstleistungen einstellen. Mit der Registrierung oder Verwendung der Dienstleistungen erklären und garantieren Sie, dass Sie mindestens achtzehn (18) Jahre alt sind und das Alter der Volljährigkeit in der Rechtsprechung Ihres Landes erreicht haben.
  2. Sollten Sie sich für einen Dritten, ein Unternehmen oder eine Organisation registrieren und diese Dienstleistungen in deren Namen nutzen, gewährleisten Sie, dass Sie berechtigt sind, diesen Dritten, das Unternehmen oder die Organisation an die Bedingungen dieser Vereinbarung zu binden und im Namen dieses Dritten, Unternehmens oder der Organisation in Bezug auf alle Maßnahmen, die Sie in Verbindung mit den Dienstleistungen unternehmen, zu handeln.
  3. Sie erklären sich damit einverstanden, genaue und vollständige Informationen zur Verfügung zu stellen, wenn Sie sich für diese Dienstleistungen registrieren und dass Sie während der gesamten Zeit, in der Sie die Dienstleistungen nutzen, dafür sorgen, dass diese Informationen korrekt und vollständig sind. Sie sind allein dafür verantwortlich, die Vertraulichkeit Ihres Benutzernamens und Ihres Passworts zu bewahren.

2. NICHT BERECHTIGTE PERSONEN

Certain entities and individuals are prohibited from using the Services pursuant to trade and economic sanctions and export and control laws imposed by the U.S., U.K. or other governments. These prohibit companies and their subsidiaries from engaging in all or certain commercial activities with certain sanctioned countries (“Sanctioned Country”) and certain individuals, organizations, entities, or domain names (“Sanctioned National)” (see, for example, the U.S. Office of Foreign Assets Control restrictions on U.S. companies and their subsidiaries and individuals on the “Specially Designated Nationals” list).  You are prohibited from registering or signing up with, subscribing to, or using the Services if you are located in a Sanctioned Country or are listed as, or associated with a Sanctioned National, as determined by Network Protect in its sole discretion. Registration, signing-up or using the Services from any Sanctioned Country is a material violation of this Agreement, and grounds for immediate account termination by Network Protect without the right to recover any of your data.

3. Lizenz von Network Protect und Nutzung unserer Dienstleistungen

  1. Scope of License. Network Protect grants you a personal, non-exclusive, non-transferable, limited and revocable license to install the Network Protect VPN software necessary to use the Services (the “Network Protect Software”) only on the number of devices for which you have paid the applicable fees and taxes and for the duration of your service plan. Each subscription grants you the right to install the software and use Network Protect to protect one device at a time. You may transfer your license from one device to another by contacting us. If you wish to use the Services on multiple devices, you must obtain a separate license for each device or a multi-device license by purchasing an additional license or licenses package. This license permits you to use the Network Protect Software for the sole and exclusive purpose of using the Services. We reserve all other rights to the Network Protect Software. Your license to use the Network Protect Software is subject to the limitations set out in this section of the Agreement. If you do not agree with the terms of this license, you must cancel your account and stop accessing the Services.
  2. Beschränkung Ihres Nutzungsrechts. Falls nicht ausdrücklich per Gesetz erlaubt, ist es Ihnen untersagt:
    • die Software von Network Protect rückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu demontieren;
    • die Software von Network Protect zu vermieten, zu verpachten, zu verleihen oder zu übertragen oder die die Software von Network Protect für Dritte zu verwalten.
    • Send or transmit unsolicited advertisements or content (i.e., “spam") over the Services.
    • über die Dienste illegale, hasserfüllte, bedrohende, beleidigende oder diffamierende Inhalte zu versenden, zu veröffentlichen oder zu verbreiten; gegen Rechte des geistigen Eigentums zu verstoßen; den Datenschutz zu verletzen; oder zur Gewalt aufzurufen.
    • ohne vorherige Genehmegigung des Eigentümers Inhalte hochzuladen, herunterzuladen, zu veröffentlichen, zu reproduzieren oder zu verbreiten, die durch Urheber- oder andere Eigentumsrechte geschützt sind.
    • Inhalte mit sexuellen oder unkaschierten Abbildungen von Minderjährigen hochzuladen, herunterzuladen, zu veröffentlichen, zu reproduzieren oder zu verbreiten,
    • in einer Art und Weise zu handeln, die andere Abonnenten einschränkt oder sie daran hindert, die Dienste zu nutzen und zu genießen.
    • Attempt to access, probe, or connect to computing devices without proper authorisation (i.e., any form of “hacking”).
    • die Dienste für unrechtmäßige Zwecke zu mißbrauchen.

    Die Software von Network Protect wird als integrales Gesamtprodukt lizenziert und darf nicht getrennt auf mehr als einem Computer verwendet werden. Die Software von Network Protect kann Kopierschutztechnologie enthalten, um das unbefugte Kopieren der Software von Network Protect zu verhindern, oder es können Originalmedien für die Verwendung der Software von Network Protect auf Ihrem Computer erforderlich sein. Es ist illegal, unautorisierte Kopien der Software von Network Protect zu erstellen oder etwaige darin vorhandene Kopierschutztechnologie zu umgehen.

  3. Beschränkungen des Zugangs zu den Dienstleistungen. Sie dürfen auf die Dienstleistungen nur über die von Network Protect zur Verfügung gestellten oder genehmigten Schnittstellen und Protokolle zugreifen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie auf die Dienstleistungen nicht über unberechtigte Mittel wie nicht lizenzierte Software-Clients zugreifen werden.
  4. Weiterverbreitung. Sie sind nicht berechtigt, diese Dienste weiterzuverbreiten oder anderen Personen zugänglich zu machen, es sei denn, Sie verfügen über einen separaten Wiederverkäufervertrag oder eine andere Vereinbarung mit Network Protect, die es Ihnen ausdrücklich genehmigt, dies zu tun. Kontaktieren Sie Network Protect, sollten Sie eine Zulassung für den Geschäftsgebrauch oder zum Wiederverkauf sowie zur Verbreitung der Software von Network Protect wünschen.
  5. Testlizenzen. Wenn Sie eine kostenlose Test- oder Evaluierungslizenz erhalten haben, gewährt Ihnen Network Protect eine nicht-exklusive, nicht übertragbare, beschränkte Lizenz zur Nutzung der Dienstleistungen für den Test- oder Evaluierungszeitraum gemäß dieser Vereinbarung. Die kostenlose Test- und Evaluierungslizenz gilt nur für Ihre Nutzung der Dienstleistungen auf einem Gerät und beschränkt sich auf eine Test- oder Evaluierungslizenz pro Kalenderjahr pro Gerät. Ihre Lizenz zur Nutzung dieser Dienstleistungen endet nach Ablauf oder Beendigung eines solchen Test- oder Evaluierungszeitraums. Sollten Sie einen Werbe-Code haben, der eine Laufzeitverlängerung Ihrer Testlizenz erlaubt, müssen Sie diesen Code zum Zeitpunkt des Ersterwerbs eingeben, damit dieser Ihrem Konto gutgeschrieben werden kann.
  6. Kompatibiltät mit der Software von Network Protect. Sie sind auf eigene Kosten für alle Computer, Telekommunikationsgeräte, jegliche Software, Zugang zum Internet und anderen Kommunikationsnetzen verantwortlich, die für die Nutzung dieser Dienstleistungen erforderlich sind. Network Protect ist nicht für Verzögerungen oder Ausfälle der Dienstleistungen verantwortlich, die auf ein Versagen von Computern, Telekommunikationsgeräten, Software, Internetzugang oder Kommunikationsnetzen zurückzuführen sind, die für die Nutzung der Dienstleistungen erforderlich sind und außerhalb der Kontrolle von Network Protect liegen.
  7. Instandhaltung der Software von Network Protect. Network Protect führt von Zeit zu Zeit Verbesserungen, Upgrades oder Änderungen an der Software von Network Protect durch, die für alle Kunden verfügbar gemacht werden. Bitte informieren Sie sich unter Änderungen und Aktualisierungen der Dienstleistungen.
  8. Technical Support Services. Except as described otherwise in paragraph (j) below, Network Protect will provide 24/7 technical support via email and online chat for the current version of the Network Protect Software (“Technical Support Services”). You will be required to provide as much information as we determine in our sole discretion our investigation into any issues or problems require. By utilizing our Technical Support Services, you grant Network Protect permission to access your account and device, if necessary, to resolve your issue. You agree and understand that in order to resolve an issue Network Protect may require access to license keys which you are solely responsible for providing to us.
  9. Ablehnung von technischem Kundendienst. Network Protect stellt keinen technischen Kundendienst zur Verfügung, wenn (a) Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen; oder (b) die Notwendigkeit für einen technischen Kundendienst auf (i) Ihr Versäumnis verursacht wurde, die Software von Network Protect gemäß den Ihnen gegebenen Systemanforderungen zu betreiben; (ii) auf Änderungen oder versuchte Änderungen der Software von Network Protect durch Sie oder außerhalb der Kontrolle von SS Protect stehende Dritte zurückzuführen ist; oder (iii) Sie von Network Protect empfohlene Änderungen nicht implementiert haben oder implementieren wollen.

4. ÄNDERUNGEN UND AKTUALISIERUNGEN DER DIENSTE

  1. Network Protect kann von Zeit zu Zeit die Dienstleistungen und Komponenten oder Funktionen der Dienstleistungen ändern, wenn dies aus Sicherheitsgründen oder aus rechtlichen Gründen als notwendig erachtet wird, um die Funktionsfähigkeit der Dienstleistungen zu gewährleisten, um technologische Fortschritte zu berücksichtigen oder die Funktionen zu verbessern.Sie erklären sich hiermit mit den automatischen Aktualisierungen der von Ihnen auf Ihrem Computer installierten Dienste einverstanden.
  2. Falls Network Protect die Dienstleistungen wesentlich modifiziert, informieren wir Sie im Voraus über die Änderungen, damit Sie Gelegenheit haben, unsere Dienste abzubestellen und Ihr Konto zu stornieren. In Übereinstimmung mit unseren Stornierungs- und Kündigungs- Bedingungen erhalten Sie für im Voraus bezahlte Gebühren eine anteilige Erstattung für jeden vollen Monat noch nicht erbrachter Dienstleistungen, falls eine solche Änderung die Nutzung der Dienstleistungen unter den ursprünglichen Bedingungen, wie in Absatz 5a (Erstlaufzeit und automatische Verlängerung) definiert, negativ beeinflusst. Dies wirkt sich nicht auf Ihre 30 Tage Geld-zurück-Garantie aus. Sollten Sie also die Dienstleistungen aufgrund einer von Network Protect vorgenommenen Änderung innerhalb von 30 Tagen nach Vertragsbeginn oder Verlängerung kündigen, erhalten Sie eine volle Rückerstattung.

5. LAUFZEIT UND AUTOMATISCHE ERNEUERUNG.

Bitte beziehen Sie sich für alle monatlichen Abonnements auf Absatz b. Für alle anderen Pakete siehe Absatz a.

  1. Initial Term and Automatic Renewal. The initial term of the Services is: (i) in respect of your service plan, the initial period you have chosen to pay for on the payments page at the time you purchased the Services (e.g. either 1 month or 12 months); and (ii) in respect of all additional services, 12 months (the “Initial Term”). Except in the case of trial licenses, the Services will automatically renew for the same term (each a “Renewal Term”) as you initially ordered, as shall be further summarised for you in the Renewal Notice (described below). If you do not want your term to renew, you must cancel before the end of the Initial Term or any Renewal Term or else your credit card will be charged in accordance with paragraph 6c (Pricing, Billing and Payment). The Initial Term and any Renewal Terms shall be collectively referred to as the “Term.” Each Renewal Notice shall be provided to you, approximately thirty (30) days prior to your card being charged which, as described in Pricing, Billing and Payment, will be charged at the end of the then current Term. The Renewal Notice will be sent to the email address you have registered for your Network Protect account and notice of auto renewal will appear in your control panel. It is your responsibility to ensure that the email address and other personal details Network Protect holds for you are current at all times.
  2. Monatliches Abonnement. Monatliche Abonnements werden automatisch um jeweils einen Monat verlängert, bis Sie Ihr Konto kündigen.
  3. Discount Promotions. If you receive a discount promotion on your Initial Term or first month’s subscription, your Services will automatically renew at the then current non-discounted price listed on our pricing page. You acknowledge, agree, and authorize Network Protect to automatically charge the applicable fee to your credit card in accordance with paragraph 6c (Pricing, Billing and Payment).
  4. Ausnahmen von der automatischen Verlängerung. Sollten Sie sich in einem Streitfall mit Network Protect befinden oder zuvor eine Rückerstattung angefordert haben, die wir erfolgreich angefochten haben, verlängert sich Ihre Dienstleistung nicht automatisch am Ende der aktuellen Laufzeit.

6. PREISE, FAKTURIERUNG UND BEZAHLUNG

  1. Preise Wir bieten Ihnen großartige Pakete und eine Reihe von zusätzlichen Dienstleistungen an, um den Bedarf eines jeden Kunden zu erfüllen. Angaben zu unseren aktuellen Paketen und Lizenzen für zusätzliche Geräte finden Sie auf unserer Seite Dienstleistungen & Preise. Sollten Sie für Ihre Erstlaufzeit ein Einführungs- oder Sonderangebot erhalten haben, fällt nach Erneuerung des Dienstes automatisch der aktuelle, auf unserer Preisseite aufgeführte Preis und nicht der ermäßigte Preis an.
  2. Abrechnungsprozess. Unsere Dienstleistungsgebühren werden auf der Grundlage des von Ihnen gewählten Pakets zusätzlich der Preise für weitere von Ihnen bestellte Dienstleistungen berechnet. Wenn die von Ihnen bei Network Protect erworbenen Dienstleistungen monatlich abgerechnet werden,erhalten Sie eine monatliche Rechnung.
  3. Zahlungen. Sie erklären sich damit einverstanden, Network Protect alle dem jeweiligen Serviceplan entsprechenden Gebühren für die Dienstleistungen während der Erstlaufzeit oder jeden Monat zu bezahlen, wie diese auf der Zahlungsseite zum Zeitpunkt der Bestellung angegeben sind. Vor Ablauf Ihrer Erstlaufzeit oder des aktuellen Verlängerungszeitraums wird Ihnen per E-Mail und / oder über Ihr Bedienfeld die Höhe der Gebühren für die nachfolgenden Laufzeit mitgeteilt. Wie in Laufzeit und automatische Verlängerung erläutert, erhalten Sie keine Verlängerungsmitteilungen, wenn Sie einen monatlichen Plan gewählt haben. Sie bestätigen, stimmen zu und berechtigen Network Protect, die auf Ihrem Konto angegebene Kreditkarte / Debitkarte automatisch jeden Monat oder jeden Verlängerungszeitraum (wie zutreffend) mit der entsprechenden Gebühr zu belasten, es sei denn, Sie kündigen die Dienstleistungen. Alle Kosten werden am Tag der Verlängerung abgebucht. So wird Ihre Kreditkarte zum Beispiel für monatliche Abonnements am jeweiligen Monatsende für diese Dienstleistungen belastet. Sollte die bei Network Protect hinterlegte Kreditkarte abgelaufen sein oder keine automatischen Verlängerungen zulassen, müssen Sie sich mit Network Protect in Verbindung setzen, um die Dienstleistungen zu verlängern. Wenn Sie Ihre Dienstleistungen nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen verlängern, erlischt Ihre Zugriffsberechtigung. Sobald Ihre Daten in der Warteschlange für die Löschung stehen, können Sie von Network Protect nicht wiederhergestellt werden. Sie tragen die Verantwortung für die Richtigkeit der bei Network Protect angegebenen Rechnungsinformation.
  4. Währung. Network Protect bietet Ihnen die Möglichkeit, Dienstleistungen in einer Reihe verschiedener Währungen zu bezahlen. Sollte Ihre Landeswährung nicht von Ihrem Benutzerkonto unterstützt werden, wird der für Dienstleistungen zu zahlende Preis zum gültigen Wechselkurs des Kauftermins umgerechnet. Im Falle einer Rückerstattung der Gebühren, die Ihnen gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung zustehen, wird diese Rückerstattung zum gültigen Wechselkurs des Erörterungstermins umgerechnet. Network Protect haftet nicht für etwaige Abweichungen oder Fehlbeträge infolge einer Änderung des Wechselkurses.
  5. Mehrwertsteuer. Die Mehrwertsteuer (MwSt) ist eine Steuer auf den privaten Verbrauch, die in Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) erhoben wird. Die Mehrwertsteuer ist in allen Pfund- und Euro-Preisen enthalten, die auf der Website von Network Protect angezeigt werden.
  6. Abrechnungsfragen und Unterstützung. Sie sind verpflichtet, uns über etwaige Abrechnungsprobleme oder Diskrepanzen zu informieren, sobald Sie sich dieser bewusst werden. Wir werden uns bemühen, Ihnen bei Abrechnungsfragen behilflich zu sein. Bitte wenden Sie sich dafür rund um die Uhr an unseren Kundendienst für Abrechnungsfragen. Bitte wenden Sie sich immer zuerst an Network Protect, bevor Sie eine Rückbuchung einleiten.

7. STORNIERUNG, KÜNDIGUNG UND RÜCKERSTATTUNG

  1. Sie können die Dienstleistungen während der Laufzeit jederzeit kündigen, einschließlich im Fall einer Änderung von Dienstleistungen gemäß diesem Vertrag, der sie nicht zustimmen. Die Kündigung kann per E-Mail an cancel@privacyweb.com. erfolgen. Alternativ können Sie auch telefonisch kündigen oder auf here klicken, um über den Sofortnachrichtendienst live mit einem Kundendienstmitarbeiter zu sprechen, oder Sie können Ihr Konto innerhalb Ihres Bedienfeldes deaktivieren.
    1. Sollten Sie sich innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Registrierung oder Erneuerung Ihrer Dienstleistungen und zusätzlicher Dienstleistungen für die Kündigung Ihres Kontos entscheiden, erhalten Sie eine volle Rückerstattung der letzten Zahlung.
    2. Sollten Sie sich innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Registrierung oder Verlängerung Ihrer Dienste und Zusatzleistungen für die Kündigung Ihres Kontos entscheiden, erhalten Sie eine volle Rückerstattung der Zahlung.
    3. Zur Anforderung einer Rückerstattung kontaktieren Sie bitte unsere Abrechnungsabteilung unter billing@privacyweb.com.
    4. Sollten Sie nach diesen dreißig (30) Tagen aufgrund einer Änderung der Dienstleistungen oder dieser Vereinbarung, die Sie nachteilig beeinflusst und mit der Sie nicht einverstanden sind, Ihr Konto kündigen, erhalten Sie eine anteilige Rückerstattung der bereits bezahlten Gebühren, die Sie für volle Monate der noch nicht erbrachten Dienstleistungen (inkl. Gebühren für zusätzliche Leistungen) bezahlt haben.
  2. Kündigung durch Network Protect. Network Protect kann Ihre Dienste aussetzen oder beenden, wenn Network Protect einen begründeten Verdacht hat (i) dass Sie gegen die Klauseln Lizenz und Nutzungsrecht der Dienste, Nicht berechtigte Personen und Recht des geistigen Eigentums verstoßen oder andere Bedingungen dieser Vereinbarung oder unserer Richtlinien schwerwiegend verletzen; oder (ii) wenn Ihre weitere Nutzung der Dienste unsere Server oder Netzwerke beschädigen, deaktivieren oder überlasten könnte. Eine solche Kündigung kann fristlos und ohne Ankündigung erfolgen. Ihnen steht keine Rückerstattung der gezahlten Beträge zu, wenn Network Protect Ihr Konto in Einklang mit diesem Absatz b schließt.
  3. Auswirkungen von Stornierung und Kündigung. Bei Stornierung oder Kündigung: (i) müssen Sie die Nutzung der Dienste sofort einstellen; und (ii) werden nicht mehr auf unsere Anwendungen zugreifen können.

8. VERWENDUNG PERSONENBEZOGENER DATEN.

  1. Erhebung und Nutzung personenbezogner Daten. Network Protect erhebt, verwendet und überträgt Ihre personenbezogenen Daten gemäß den Bestimmungen unserer Datenschutzerklärung, die hierin durch Verweis einbezogen ist.

9. GEISTIGES EIGENTUM

All trademarks, service marks or other similar items utilized by the Services are the property of their respective owners, including, without limitation, Network Protect Limited. The ownership of all intellectual property rights relating to the Services shall remain with Network Protect Limited and its licensors. You agree not to take any action to jeopardize, limit, or interfere in any manner with Network Protect’s or its licensor's intellectual property rights.

10. BESCHRÄNKTE GARANTIE

SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESER VEREINBARUNG ANGEGEBEN UND IM RAHMEN DER GELTENDEN GESETZE ZUGELASSEN, SCHLIESSEN NETWORK PROTECT UND DESSEN PARTNER, MITARBEITER, MITGLIEDER, LIEFERANTEN UND LIZENZGEBER ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART FÜR DIE DURCHGEFÜHRTEN DIENSTLEISTUNGEN AUS.

11. HAFTUNGSAUSSCHLUSS & SCHADENSERSATZ

  1. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie jegliche Dienstleistungen sowie alle Informationen oder Inhalte, die Sie über die Dienstleistungen erhalten haben, auf eigene Gefahr verwenden. Sie bestätigen zudem und stimmen zu, dass Network Protect keine Kontrolle über den Inhalt dieser Informationen ausübt und keine Verantwortung für deren Inhalt übernimmt, wenn diese über Netzwerk-Hubs und Präsenzpunkte oder das Internet transferiert werden, mit Ausnahme der von Network Protect kontrollierten Geräte.
  2. You agree to indemnify, defend and hold harmless (i) Network Protect, our officers, directors, employees, agents, licensors, suppliers and (ii) any third party providers of information or services to us and each of their respective employees, agents, subcontractors, affiliates and contractors (“Indemnitees”), from and against all losses, expenses, damages and costs, including reasonable attorneys' fees, resulting from any violation of these Terms and Conditions and License Agreement or your violation of any applicable laws, rules or regulations. In the event that any Indemnitee is subject to any claim for which such entities have the right to be indemnified by you, it will have the right to, at your expense, assume the exclusive defense and control of any such claim, and you will not in any event settle any claim without that Indemnitee’s prior written consent.
  3. You agree to indemnify, defend and hold harmless (i) Network Protect, our officers, directors, employees, agents, licensors, suppliers and (ii) any third party providers of information or services to us, including without limitation CSIdentity® Corporation, Protected Net Group Limited and Just Develop It Limited, and each of their respective employees, agents, subcontractors, affiliates and contractors (“Indemnitees”), from and against all losses, expenses, damages and costs, including reasonable attorneys' fees, resulting from any violation of these Terms and Conditions and License Agreement or your violation of any applicable laws, rules or regulations. In the event that any Indemnitee (including without limitation CSIdentity® Corporation, Protected Net Group Limited and Just Develop It Limited) is subject to any claim for which such entities have the right to be indemnified by you, it will have the right to, at your expense, assume the exclusive defense and control of any such claim, and you will not in any event settle any claim without that Indemnitee’s prior written consent.

12. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

  1. NETWORK PROTECT’S LIABILITY TO YOU IS NOT LIMITED OR EXCLUDED (A) WHERE AND TO THE EXTENT SUCH LIABILITY CANNOT BE LIMITED OR EXCLUDED IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE LAW AND (B) FOR ALL EUROPEAN NON-BUSINESS CUSTOMERS, TO THE EXTENT THAT SUCH LOSS ARISES FROM NETWORK PROTECT’S FAILURE TO PROVIDE THE SERVICES USING REASONABLE SKILL AND CARE. IN ALL OTHER CIRCUMSTANCES, NETWORK PROTECT OR ITS DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, CONTRACTORS, DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS WILL NOT BE LIABLE TO YOU OR TO ANY THIRD PARTY FOR ANY LOST PROFITS, INTERRUPTION OF BUSINESS, OR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF (I) INTERRUPTION TO OR UNAVAILABILITY OF THE SERVICES; (II) BUGS, VIRUSES, TROJAN HORSES, OR THE LIKE, WHICH MAY BE TRANSMITTED TO OR THROUGH THE SERVICE BY ANY THIRD PARTY; (III) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN ANY CONTENT OR FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF YOUR USE OF ANY CONTENT POSTED, TRANSMITTED, OR OTHERWISE BACKED-UP, STORED OR MADE AVAILABLE VIA THE SERVICES, AND/OR (IV) THE DISCLOSURE OF INFORMATION PURSUANT TO THIS AGREEMENT OR PRIVACY POLICY, AND NETWORK PROTECT’S LIABILITY TO YOU OR ANY THIRD PARTY CLAIMING THROUGH YOU, FOR ANY CAUSE WHATSOEVER, AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, IS LIMITED TO THE AMOUNT OF FEES PAID, IF ANY, BY YOU IN THE TWELVE MONTHS PRIOR TO THE CLAIM (OR FOR ANY INITIAL TERM OR RENEWAL TERM OF MORE THAN 12 MONTHS, THE FEES PAID FOR THAT INITIAL TERM OR RENEWAL TERM).
  2. Network Protect haftet nicht für Verzögerungen oder Leistungsausfälle der Dienstleistungen, die durch die Nichteinhaltung der in Artikel 3f (Kompatibilität mit der Software von Network Protect) erläuterten Anforderungen verursacht wurden.
  3. Die Bestimmungen dieses Artikels behalten auch nach Kündigung dieser Vereinbarung ihre Gültigkeit.

13. Übertragung oder Abtretung durch Network Protect

Network Protect kann nach eigenem Ermessen sämtliche Rechte aus diesem Vertrag ganz oder teilweise übertragen und alle oder einen Teil seiner in dieser Vereinbarung festgelegten Aufgaben und Pflichten abtreten oder übertragen. Network Protect kann ohne Ihre Zustimmung Unterauftragnehmer oder Vertreter für die Erfüllung seiner Vertragspflichten und die Ausübung seiner vertraglichen Rechte einsetzen. Wenn Sie mit einer Übertragung oder Abtretung in Übereinstimmung mit diesem Artikel 16 nicht einverstanden sind, sollten Sie die Nutzung der Dienstleistungen einstellen und Ihr Konto kündigen.

14. ÜBERTRAGUNG ODER ABTRETUNG DURCH SIE

Sie dürfen Ihre Rechte aus dieser Vereinbarung nur dann übertragen oder abtreten, wenn eine zufriedenstellende Bonitätsprüfung der Person, der Sie Ihre Rechte übertragen möchten, stattgefunden hat und die entsprechende Person den Network Protect Anmeldevorgang abgeschlossen hat. Sollten Sie Ihre Rechte an Dritte übertragen wollen, kontaktieren Sie uns bitte.

15. MITTEILUNGEN

Mitteilungen hinsichtlich der Dienstleistungen und Bedingungen dieser Vereinbarung werden Ihnen über die E-Mail-Adresse zugestellt, die Sie bei der Registrierung Ihres Network Protect-Kontos angegeben haben. Sie sind für die Richtigkeit und Aktualität Ihrer bei Network Protect gespeicherten Personalien verantwortlich.

16. GESAMTE VEREINBARUNG

Diese Vereinbarung (einschließlich der Punkte, die durch Verweis und Änderungen, die von Zeit zu Zeit von Network Protect vorgenommen werden können, aufgenommen wurden) stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Network Protect und Ihnen in Bezug auf die Dienstleistungen dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen zwischen Ihnen und Network Protect in Bezug auf die hierin genannten Themen. Jegliche von Network Protect zur Erbringung der Dienstleistungen bereitgestellten Gegenstände oder Dienstleistungen werden durch diese Vereinbarung abgedeckt, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde. Sollte es einen Konflikt zwischen dieser Vereinbarung und einem anderen Dokument geben, so gelten die in diesem Vertrag festgelegten Bestimmungen. Begriffe, die in der Einzahl oder Mehrzahl verwendet werden, die im Geschlecht männlich, weiblich oder neutral sind, sollen austauschbar verwendet werden können, wie es dem Kontext des Satzes am besten entspricht.

17. SALVATORISCHE KLAUSEL

Diese Vereinbarung wird im vollsten, gesetzlich möglichen Ausmaß durchgesetzt. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund nach geltendem Recht auf irgendeine Weise als ungültig oder nicht durchsetzbar erachtet werden, (i) wird diese Bestimmung auf solche Weise ausgelegt, gedeutet oder umgestaltet, soweit dies vernünftigerweise erforderlich ist, um sie gültig, durchsetzbar und der ursprünglichen Bedeutung dieser Regelung entsprechend zu gestalten, und (ii) die Ungültigkeit oder Nichtumsetzbarkeit beeinträchtigt nicht die anderen Regelungen innerhalb dieser Vereinbarung und alle diese Bestimmungen bleiben in vollem Umfang wirksam.

18. KEINE VERZICHTSERKLÄRUNG

Network Protect reserves its right to take all legal steps available to enforce this Agreement. Network Protect’s failure to exercise any right or remedy hereunder shall not operate as a present or future waiver of such provision or of Network Protect’s rights to enforce such right or remedy in the future. No waiver of any provisions of this or any other Agreement with Network Protect shall be effective unless expressly stated in writing and signed by both parties.

19. Network Protect Kontaktinformationen

Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter support@privacyweb.com oder per Post an unten angegebene Adresse:

Network Protect LLC,
1501 Main Street,
Suite 201,
Venice,
CA,
90291,
USA

Network Protect Limited,
Larch House,
Parklands Business Park,
Denmead,
Hampshire,
PO7 6XP,
Großbritannien

Vereinigte Staaten - (001) 833 262 8845
United Kingdom - (001) 833 262 8845
Europa - (001) 833 262 8845
Australien - (001) 833 262 8845
Kanada - (001) 833 262 8845
International - (001) 833 262 8845

NETWORK Protect Limited mit der Geschäftsbezeichnung Protected. Firmennummer 11436112

Enjoy Secure and Private Access to the Internet

Wie können wir helfen?